关闭
高端服务

高级口译员出版口译类教材方法

所属栏目:教材出版 时间:2021-09-09

  高级口译员出版口译类教材方法是多样性的,作者可以选择自己出版教材或者是直接署名等方式出版书籍,自己出版教材难度是非常大的,因此更多的作者会选择署名方式出版教材,下面学术顾问对此展开详细的讲解:

口译学

  一部完整的口译类教材编写会有主编,副主编,参编等人员,每个不同的人员负责的工作也是不同的,这些教材位置是可以让作者进行署名的:

  1、高级口译员参与教材主编位置

  主编是口译类教材参与人之一,等级越高,评职称加分项越高,主编可评正高。主编必须是本学科教学和科研5年以上,经验丰富,掌握口译类教材课题基础知识和学术发展动向。一般口译类教材出版,评正高,主编位置字数要求10-15万字,主编人数安排根据课题组需求决定,一般口译类教材主编人数为3人。

  2、高级口译员参与教材副主编位置

  口译类教材副主编在新闻出版署是查不到的,因为只能查到前三位作者,所以副主编想要评职称,必须要求出版署开具证明材料。副高级职称对教材参编字数为4-6万,一般口译类教材副主编人数为3人。

  3、高级口译员参与教材参编位置

  高级口译员教材参编人员是辅助主编对教材的编写,每位作者负责的内容不宜,参编人员可根据自己的专业知识编写教材,参编人员评中级职称对口译类教材字数要求为2-3万。一般口译类教材副主编人数为5人左右。但是参编人在新闻出版署是查询不到的,参编人员想要评职称加分,必须要求新闻总版署开具证明。

  以上是高级口译员出版口译类教材方法知识介绍,作者可能对教材署名,教材出版等还有相关的疑问,那么也可以随时咨询在线学术顾问,给您分享合适的教材资源,安排合适的教材作者位置,不耽误您使用教材。

更多学术问答


Copyright 2002-2023 www.qikanzj.com 京ICP备16051962号