关闭
高端服务

著作和译著的区别

所属栏目:学术著作 时间:2019-05-07

  在晋升职称时不仅需要论文,还需要著作,而很多作者也听过著作和译著,但是并不清楚两者的区别,下面期刊之家的小编就结合以往的经验在这里给大家介绍:著作是指创造性的文章编纂成辑的作品,而译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作,著作和译著都是可以用来评定职称的,都有加分效果。

著作

  而大多数作者评职用到的都是著作,当然著作也分为:专著,独著,合著,不同概念的著作,作者数量上限也是不同的,下面小编对此进行详细介绍:专著就是专门著作,主要针对某一学科或某一专门课题进行全面系统概述的著作,专著也是著作的一种,专著字数必须超过4-5万字或者更多,专著是受法律保护的,学术专著在职称评定时能够获得更多的加分和认可。

  除了独著,合著外,译著评职称也是有效的,大部分职称评审译著都是可以用来评职称。我国职称评审文件中规定参编一本外文专著或译著还可以免英语职称考试。当然您是否能用译著来评职,还要看所在单位的要求,无论您是需要著作或者是译著都是可以联系期刊之家的在线老师,他们的经验是比较丰富的,可以尽早的为您安排出版事宜,让您顺利拿到著作,也不会耽误您职称评定。

  更多出版知识阅读:译著如何出版才能评职称

  译著也就是专著,在评职称时是可以加分的,然而很多作者并不知道译著如何出版才能用于评职,小编在此介绍:作者自己出版译著是有一定的难度,因此建议选择与专业机构沟通合作,比如期刊之家网,具有丰富的出版经验,也是长期和评职人员沟通的,也帮助了众多评职人员顺利出版了译著,需要出版的作者可以随时联系我们的编辑老师。

  

更多学术问答


Copyright 2002-2023 www.qikanzj.com 京ICP备16051962号